42 Blog - Memorandom Archive

Blog > Memorandom

Memorandom Archive

発売1周年記念。BabyTapの紹介をアップデートしました。

BabyTap、本当に皆様に楽しく使って頂いてありがとうございます。
赤ちゃんアプリの定番というお声も頂けるようになり、感謝感激いたしております。
発売1周年を記念して、いただいたお声の中からウェブサイトやTwitter上のものをいくつかと、ランキング、およびユーザーさんの動画を紹介ページに載せました。

「BabyTapで、iPhoneが赤ちゃんのおもちゃに早変わり。画面に触れると、楽しいサウンドともにシンプルな絵が次々と切り替わって、赤ちゃんを夢中にさせます。」
- Apple

「赤ちゃんキラーアプリ!iPhoneを守るためにも、お父さんお母さんは買っとけ!」
- iPhoneアプリとiPadアプリをおすすめするAppBank

「気がついたら、赤ちゃんがいつの間にかタップ、タップ!!タップの嵐!あら不思議、いつの間にか赤ちゃんが笑顔になっちゃいます。 赤ちゃんが飽きてきちゃったかな?というときも大丈夫!iPhoneの「設定」から図形の表示方法と音の組合せが選べるので、長く遊べること間違いなし。パパ&ママの必須アプリです♪」
-キッズアプリCOM

「BabyTap、恐ろしいまでの魅力。この後取り上げたら大泣きされました。」

「任天堂ハードにBabyTapが載れば最強かもしれない」

「iPhoneがおもちゃに変わります。これがかなりヤバイ。何でかっていうと、子供のテンションが上がりすぎて、iPhoneをはなさなくなるから。」

「babytap、試しにに入れてみたらお子のハートを鷲掴み」

皆様のお声のおかげで、広く知って使って頂くことが出来ました。
この場を借りて厚く御礼申し上げます。m(__)m

  • Comments (Close): 0
  • Trackbacks (Close): 0

Apple公式のキッズ向けアプリケーションにBabyTapが!

Appleの公式iPhoneサイトで、キッズ向けアプリケーションとしてBabyTapが取り上げられました!

テキスト解説のみです。

http://www.apple.com/jp/iphone/apps-for-everything/momsdads.html

  • Comments (Close): 0
  • Trackbacks (Close): 0

Settings.bundleは取り扱い注意!

subversionは不可視の.svnというディレクトリを各ディレクトリ単位で一つずつ生成します。
これがSettings.bundle内にできるとxcodeから参照を削除したときに、ローカル内で作業するbundleファイルとリポジトリにあるbundleファイルが一致しなくなる可能性が生じます。
ファインダーでもxcodeでも通常.svnディレクトリは見えないから。

xcodeからみて、Settings.bundle内のファイルは、.xcodeproj内の不可視ファイルと一緒の扱いになるようなので、扱いに注意が必要ですね。

.xcodeproj内の個別ユーザ環境に依存するファイルは毎回subversionのignore設定ではずしているのですが、Settings.bundleに関してはノーマークでした。

subversionとxcodeを併用している環境で、bundle内に新規にディレクトリを追加する場合は以下の手順だと安心です。

1) Settings.bundleをファインダーでコピー。
2) コピーしたSettings.bundle内に存在するすべての.svnディレクトリを削除
3) コピーしたSettings.bundle内のファイルを修正(新規追加も含む)
4) オリジナルのプロジェクトからSettings.bundleの実体と参照の両方を削除。
5) 削除結果をコミット
6) 3)で作ったSettings.bundleをプロジェクトに追加。
7) 6)の結果をコミット

非常に面倒くさいですね。

  • Comments (Close): 0
  • Trackbacks (Close): 0

iphoneの設定アプリで多言語化する時のlanguage_region

iPhoneアプリで初期設定を「設定」アプリに含めるには、Settings.bundleをxcodeでプロジェクトに追加しますが、ローカライズする言語はそれそれ、language_region.lproj というフォルダを作ってそのなかにXMLでプロパティ記述をします。
この時のlanguage_regionはISO639の2文字形式に準拠するのが望ましいとAppleオフィシャルのBundle Programing Guideにあります。

WikipediaにこのISO 639の言語コード一覧が載っていますので、そちらを参考にすると良いでしょう。

http://ja.wikipedia.org/wiki/ISO_639

ちなみに AppStoreのローカライズ対象になっている言語のISO 639コードは以下のようになります。

Dutch(オランダ語):nl
English(英語):en
French(フランス語):fr
German(ドイツ語):de
Italian(イタリア語):it
Japanese(日本語):ja
Spanish(スペイン語):es

AppStore説明文と設定の両方をローカライズするならば、上記分のlprojを用意すれば大丈夫ですね。

  • Comments (Close): 0
  • Trackbacks (Close): 0

日本語組版処理の要件(W3C Japanese Text Layout)とHTML 5

W3C Japanese Text Layoutが公開されました。
以下記事はマイコミジャーナルより。

http://journal.mycom.co.jp/news/2009/06/09/017/index.html

Amazon KindleなどのBook Readerの動向、ならびに今後の文字描画のバックエンドを支えると思われるHTML 5のサーバサイドでのフォント実装などとあわせて、概略は押さえておきたい情報です。

  • Comments (Close): 0
  • Trackbacks (Close): 0

Joomlaの標準Contactコンポーネントの注意点

Joomlaには連絡先(Contact)という単体メールフォームもしくは連絡先リストを生成してくれるプラグインがありますが、joomlaをサイトルートのサブディレクトリにインストールし、それをmod_rewriteでURLを書き換えしている場合にメールが飛ばないことがあります。これはメールの設定を、php function・SMTPのどちらにしても解消されません(sendmailは未確認)。

解決するには、コンポーネントに自分で修正をいれるしかありませんが、 Joomla Extensions Directoryから入手できる以下のメールフォームコンポーネントでは同様の問題は起きないようです。

  1. Contact Us
  2. DFContact with Captcha-Support / SMT

ルートのサブディレクトリにjoomlaをインストールしている場合は、.htaccessファイルにもそれなり数のRewriteRuleが設定されていると思いますので、上記のようなコンポーネントで機能を代替してしまったほうがスムーズです。

  • Comments (Close): 0
  • Trackbacks (Close): 0

サイト構成を変更中です

当サイトの構造をがらっとCMSベースに変更中です。リンクや特にブログのパーマネントリンクなどいろいろとおかしいところがありますが、徐々に整理していきます。

  • Comments (Close): 0
  • Trackbacks (Close): 0

Apple Store販売用EINの取得メモ

iPhone用アプリケーションの開発・販売にはいくつかのステップが必要なのですがその中で皆さん引っかかり気味なのが、アメリカでの税務処理です。AppleStoreで販売すると当然Apple, Inc.との商取引になり、基本的には売上ドル建てで所得税はアメリカ国内の税務に従って支払うことになります。
アメリカの源泉徴収税は20%ですが、申請をすれば日本在住者が日本の国税庁に源泉所得税を納める、つまりアメリカでは徴税されないように手続きできます。

iTunesConnectでW-8BENという書類に記入する際に[ Tax Payer Identification ]という項目があります。
ここにSSN(Social Security Numbers)・TIN(Tax Payer Identification Numbers)・EIN(Employer Identification Numbers)のうちどれかを記入することで、租税に関する情報を伝えることになります。
SSNはアメリカに住所を持つ個人なので今回は関係なし、TINは日本在住個人ですが手続きが煩雑、よってほとんどの日本のiPhoneデベロッパーはEINを取得することになると思います。

そこで僕らのような合同会社(もしくは有限会社)の場合のEIN取得方法を調べて申請をし、実際にEINが発行されましたのでその経緯を記します。(ただし専門家ではないので参考にする時には自己責任で!)

Continue reading

ブラウザごとの文字の見え方を考える

最近では、どのブラウザでも同じような見え方になるように無理やり調整するのではなく、ブラウザごとに持っているデフォルトのスタイルを生かして制作されるケースも増えているようです。

そのような流れとは逆に、どこまでブラウザごとの文字の見え方(印象)を近づけることができるか挑戦してみたいと思います。

まず初めに、主要なブラウザごとの文字の表示のされかたを比較して、文字の大きさを揃えるところからはじめます。

font-size: 13px を基準としたサンプル

  • 青: keywordでのサイズ指定
  • 紫: YUI Fonts CSS で使われている値
  • 赤: ピクセル(px)でのサイズ指定

紫 と 赤 で指定している部分がどのブラウザでも同じ大きさになっているかどうかがポイントです。
基本の考え方は body の フォントサイズを 13px に指定する Yahoo! UI Library: Fonts CSS をベースにしています。

  • Comments (Close): 0
  • Trackbacks (Close): 0

コード表示のプラグイン

ソースコードを見やすくする WP-Syntax というプラグインを入れました。

public class Hello {
  public static void main(String[] args) {
   System.out.println("Hello World!");
  }
}

けど、vicuna のテンプレと相性が良くないっぽいので、そのうち(どっちかを)なんとかする。
やっぱり table 使ってコードを書き換える系のプラグインは不具合が起きやすい。

  • Comments (Close): 0
  • Trackbacks (Close): 0

Blogvicuna > Memorandom

Copyright © 2009 42 LLC. All Rights Reserved.

All duplication and modification without permission are strictly prohibited.
Based on valid XHTML 1.0 and CSS 2.0 code